Всичко за книгите
Каталог за книги, автори и издателства
 

Отглаголна номинализация в съвременния шведски и норвежки език

Корицата на Отглаголна номинализация в съвременния шведски и норвежки език
Издателство:УИ "Св. Климент Охридски"
Брой страници:282
Година на издаване:2024
Дата на издаване:2024-04-03
ISBN:9789540758923
SKU:69122710013
Размери:17x24
Тегло:453 грама
Корици:МЕКИ
Цена:30 лв.
Анотация
Ревюта
Свързани книги
Приятели
Информационна мрежа

"Формални, семантични и стилистични характеристики на производните с наставките -else и -an/-en.

Тази монография представлява задълбочено изследване, което анализира в сравнение отглаголната номинализация чрез наставките -else и -an/-en в съвременния шведски и норвежки език (по писмената форма букмол). В нея се разглеждат формалните, семантичните и стилистичните черти на словообразувателните категории, в които тези наставки играят роля. Извършен е вътрешносистемен анализ за всеки от двата езика поотделно, както и междусистемен сравнителен анализ на словообразувателните типове, техните ограничения и произлезлите лексеми. Освен това се обсъждат основни систематични закономерности като регулярна многозначност, дифузност на значението и различни контекстуално обусловени интерпретации.

Монографията проследява историческото развитие и произхода на самите наставки. Сравняват се продуктивни и непродуктивни словообразувателни модели, които са конкурентоспособни или комплементарни спрямо деривацията с -else и -an/-en; например моделите с -ande (-ende), -(n)ing, -ери или дори нулевия суфикс. Установяват се ключови случаи на симетрия και асиметрия между двата езика както по отношение на системното ниво (словообразувателният тип), така și по отношение на нивото лексема. Очертават се сходствата и разликите между главните характеристики при образуването на отглаголни съществителни в шведския και норвежкия език общо взето. Наблюденията and заключенията представени тук могат да бъдат полезно приложими за практическо обучение по скандинавски езици с цел преодоляване na междуезикови конфликти , както în lexicographic practice i превод."

.

.