Всичко за книгите
Каталог за книги, автори и издателства
 

Българска транскрипция на английски имена: Теория

Корицата на
Издателство:Отворено общество
Брой страници:224
Година на издаване:2003
Дата на издаване:2003-09-03
ISBN:9545200502
SKU:9838880005
Размери:21x14
Тегло:480 грама
Корици:МЕКИ
Цена:22 лв.
Анотация
Ревюта
Свързани книги
Приятели
Информационна мрежа

Книгата "Българската транскрипция на английски имена - теория и практика" има научно-приложен характер и е организирана в две основни части.

Първата част, теоретичната, разглежда разнообразни аспекти от сравнителната фонология на българския и английския език в по-широк лингвистичен контекст. Тук се обсъждат теми като фонетична интерференция, нормативност, теоретични концепции и практическото приложение в обществото, както и други културни фактори свързани с двуезичното говорене.

Втората част е практическа и служи като справочник за правилното изписване и произношение на включените английски имена според българските правописни норми. Под термина "английски" тук се разбират не само британските имена, но също така американските, австралийските, канадските, шотландските и ирландските.

Тази книга е предназначена за широка аудитория: ученици от редовни училища и езикови гимназии; студенти по английска филология или други специалности; езиковеди; преводачи; редактори; журналисти; екскурзоводи; актьори; радиодейци и телевизионери; лекции – всички онези лица които работят с английски език или трябва да използват английски имена при работа на български.

.

.