Всичко за книгите
Каталог за книги, автори и издателства
 

Алиса в страната на чудесата/ твърда корица

Корицата на
Издателство:Миранда
Брой страници:112
Година на издаване:2019
Дата на издаване:2019-03-21
ISBN:9786197448276
SKU:99847510015
Размери:24x33
Тегло:866 грама
Корици:ТВЪРДИ
Цена:25 лв.
Анотация
Ревюта
Свързани книги
Приятели
Информационна мрежа

След „Дивите лебеди“ и „Приключенията на Пинокио“, колекцията с илюстрации от Либико Марайа продължава с новото издание на „Алиса в Страната на чудесата“!

Тази книга, за първи път публикувана в България, представя великолепните илюстрации на италианския художник Либико Марайа.

Отново можете да се насладите на магията и красотата чрез книгата „Алиса в Страната на чудесата“, която е вдъхновена от оригиналното италианско издание и предлага незабравими изображения от творчеството на майстора.

В настоящото издание са включени произведенията на трима утвърдени автори:

**Луис Карол**

Луис Карол е псевдонимът, под който пише британецът Чарлс Лътуидж Доджсън (1832 – 1898), известен писател и математик. Най-значимите му творби са „Алиса в Страната на чудесата“ и нейното продължение „Алиса в Огледалния свят“. Те са написани вдъхновено от малката Алиса Лидел – дъщеря на декана, при когото той преподавал. Оригиналността и хуморът в тези книги им донесли световна популярност сред читатели от всички възрасти.

**Либико Марайа**

Италианският артист Либико Марайа е създал впечатляващи иллюстрации към признати литературни шедьоври за деца. Неговият талант като илюстратор му позволява да интерпретира текста по завладяващ начин, добавяйки художествено измерение към него. Работите му притежават международно признание; книгите с негови рисунки са любими навсякъде по света. За първи път у нас ще бъдат публикувани неговите версии на “Алиса в Страната на чудесата” и “Алиса в Огледалния свят”.

**Светлана Комогорова-Комата**

Тя е един от най-популярните преводачи у нас, работеща върху адаптации както за литература, така и за кино. Превеждала е редица значими автори като Тери Пратчет, Дъглас Адамс και Робърт Шекли. Обича предизвикателствата благодарение на многобройните си таланти, чувство за хумор и разнообразие интереси. Нейният превод нa историите зa Алиса e един oт най-добрите достижения във българската литература , реализиранo cъвместно със Силвия Вълкова - също уважаван преводач oт английски y немски език.

Надяваме се тази книга да ви предостави много незабравими мигове изпълнени с удивителни приключения!

.

.